莎拉·乔德利 / 索玛·查亚 / 诺林·古拉姆高斯 / 拉腊·萨迪克 / 阿里·巴德沙阿 / 莎斯塔·拉蒂夫 / 坎扎·费里斯 / 卡瓦·阿达 / 凯恩·马洪 / 阿里·卡兹米 / 曼·沃尔克哈德 / 雷扎·索勒
莎拉·乔德利/索玛·查亚/诺林·古拉姆高斯/拉腊·萨迪克/阿里·巴德沙阿/莎斯塔·拉蒂夫/坎扎·费里斯/卡瓦·阿达/凯恩·马洪/阿里·卡兹米/曼·沃尔克哈德/雷扎·索勒
对于现实来讲这部作品太过无力,作为动画来讲这部作品又太过沉重...原著台版译名叫作《战火下的小花》,好过现在的译名,Parvana不仅要养家,也要救父,更要与自身命运作斗争...虽然动画与真人电影无可比性,但仍想提一句,这部动画中的女性甚至比诉求类似的《神秘巨星》更勇敢、更写实,也,更悲剧。 —— 柯里昂
非常搞笑,要么你就直接用阿拉伯语配音,阿语腔调的英语配音算什么呢?法国人还是印度人在纽约?这又不是梗,所谓的方便观影更是没必要,缺乏内核只知道截取一段故事来衬托中心实在是很无力。 —— LoudCrazyHeart
好的电影看完以后会影响对世界的认知。当我们每天为自己的小烦恼要死要活的时候,不要忘记在世界的另一端每天为“生计”和"家庭团聚"这些我们早已take for granted的东西与命运抗争。@2017BFI伦敦电影节 —— opal
“在阿富汗,结局才是最重要的。 他们想知道的是结局是不是幸福。 毕竟,生活并非印度电影。阿富汗人总喜欢说:生活总会继续。他们不关心开始或结束、成功或失败、危在旦夕或柳暗花明,只顾像游牧部落那样风尘仆仆地缓慢前进。” —— 康报虹
你就不能不管吗? 你就不能当没看见吗? 你知道现在是什么状况吗? 他只是个人啊。 —— 青铜猪猪
养家之人的短评
对于现实来讲这部作品太过无力,作为动画来讲这部作品又太过沉重...原著台版译名叫作《战火下的小花》,好过现在的译名,Parvana不仅要养家,也要救父,更要与自身命运作斗争...虽然动画与真人电影无可比性,但仍想提一句,这部动画中的女性甚至比诉求类似的《神秘巨星》更勇敢、更写实,也,更悲剧。 —— 柯里昂
非常搞笑,要么你就直接用阿拉伯语配音,阿语腔调的英语配音算什么呢?法国人还是印度人在纽约?这又不是梗,所谓的方便观影更是没必要,缺乏内核只知道截取一段故事来衬托中心实在是很无力。 —— LoudCrazyHeart
好的电影看完以后会影响对世界的认知。当我们每天为自己的小烦恼要死要活的时候,不要忘记在世界的另一端每天为“生计”和"家庭团聚"这些我们早已take for granted的东西与命运抗争。@2017BFI伦敦电影节 —— opal
“在阿富汗,结局才是最重要的。 他们想知道的是结局是不是幸福。 毕竟,生活并非印度电影。阿富汗人总喜欢说:生活总会继续。他们不关心开始或结束、成功或失败、危在旦夕或柳暗花明,只顾像游牧部落那样风尘仆仆地缓慢前进。” —— 康报虹
你就不能不管吗? 你就不能当没看见吗? 你知道现在是什么状况吗? 他只是个人啊。 —— 青铜猪猪